Sunday, September 13, 2009
[9/11/2009 9:06:03 AM] Peter says:
Go to the Firefox menu --> Bookmarks --> Organize Bookmarks....
[9/11/2009 9:07:01 AM] Peter says: ... and then click on "Import and Backup"
[9/11/2009 9:07:49 AM] Peter says: select "backup" (or "Export Html") I would do both...
[9/11/2009 9:09:44 AM] Peter says: and choose your destination wisely.. ie.. YOU choose where you save them to.. don't just accept the first place which is presented to you..... navigate to a suitable.. you are a sea-faring man... I'm sure you understand navibation... :)
[9/11/2009 9:10:50 AM] Peter says: find a suitable "port" to unload your precious cargo at... a folder in "My Documents" is typically suitable.
[9/11/2009 9:10:55 AM] Navneet Bakshi says: yes saved on desktop
[9/11/2009 9:11:31 AM] Peter says: The desktop is for novices... it you are at that level (most people are).. then yes...
[9/11/2009 9:11:58 AM] Navneet Bakshi says: what extension to use for the file name. Windows doesn't recognize it
[9/11/2009 9:12:22 AM] Peter says: but the desktop was designed with the intention to hold "links to things", not the actuall "things"
[9/11/2009 9:12:32 AM] Navneet Bakshi says: No I did it and do for ease and later shift the files
[9/11/2009 9:12:36 AM] Peter says: but, yes, the desktop is find..
[9/11/2009 9:13:20 AM] Peter says: yes, I completely understand, but I make mention of this "detail" to prime you with some future options....
[9/11/2009 9:13:56 AM] Peter says: What do you mean "Windows doesn't recognize it..." ?
[9/11/2009 9:14:37 AM] Navneet Bakshi says: can you give me ten minutes Peter will have my lunch and come- will you be around
[9/11/2009 9:15:06 AM] Peter says: There is nothing you shoul have done for which Windows should "recognize" anything, so far
[9/11/2009 9:15:20 AM] Peter says: yes, by all means....
[9/11/2009 9:15:50 AM] Navneet Bakshi says: On the desktop I see it but when I double click on it Select the programme window opens up
[9/11/2009 9:16:08 AM] Peter says: Why did you double click it?
[9/11/2009 9:16:56 AM] Peter says: That can be dangerous.. eg.. "I think I'll touch this bare wire... "
[9/11/2009 9:17:32 AM] Peter says: The job is done! You have saved your bookmarks...
[9/11/2009 9:17:32 AM] Navneet Bakshi says: to see if they are stored- I went to organize bookmarks and selected Import and back up--> backup
[9/11/2009 9:17:56 AM] Peter says: To restore them.. you follow a "reverse" procedure.. . in Firefox...
[9/11/2009 9:18:46 AM] Peter says: but don't restore things untill you have made both types of backup...
[9/11/2009 9:19:05 AM] Navneet Bakshi says: Oh that's simple... well will try it after lunch
[9/11/2009 9:19:16 AM] Peter says: Both ..the "backup" format... and the "Export Html" styles
[9/11/2009 9:19:27 AM] Peter says: Computers are simple
[9/11/2009 9:20:06 AM] Peter says: Just a few basic things to understand...which are generally in the "fog"
[9/11/2009 9:20:55 AM] Peter says: ... but blow that initial fog away, and they are ... much easier...
[9/11/2009 9:20:55 AM] Navneet Bakshi says: OK brb
[9/11/2009 9:20:58 AM] Peter says: be
[9/11/2009 9:21:00 AM] Peter says: bye
[9/11/2009 12:47:42 PM] Peter says: Some things to consider for anyone using a Hindi transliteration scheme (for example: using the Roman script... *this* script.) ...
There is no such thing as a capital (upper-case) letter in the Hindi alphabet, therefore capital letters at the start of a Hindi sentence are meaningless.
They are worse than meaningless, because they conflict with the transliteration scheme.
Capital letters have special meaning in these schemes-- they are used for the Hindi sounds which are different to the basic a-z letters. In some situations non-letter symbols are used, eg. "." and "~"
The following applies to the ITRANS system.
-- "a" is not the same as "A"
-- "t" is not the same as "T"
-- "sh" is not the same as "Sh"
... etc.
For example: (Devanagari is on the left)
आ aa = A aap = Ap
ई ii = I garmii = garmI
ऊ uu = U shuruu = shurU
ँ .N haa.N
ं .n = M hai.n = haiM
ड D Daalanaa
ड़ .D = R kapa.D = kapaR
ढ Dh Dhakkan
ढ़ .Dh ga.Dh
ज़ J = z Jaruur = zaruur
ज्ञ GY = j~n GYaan = j~naan
क्ष kSh = x kShaNik = xaNik
[9/11/2009 12:55:00 PM] Peter says: ... for anyone who is interested in using a standard format, the message is:-- don't use capital letters unless the hindi sound needs it.
[9/11/2009 1:02:20 PM] Peter says: All Roman transliteration systems need to use some of the capital and special letters to show all the sounds in the hindi alphabet...
[9/11/2009 7:12:37 PM] jayamurugank says: namaste :)
[9/11/2009 7:13:27 PM] jayamurugank says: aaj sardee chaa baje main ghar pahu.nchaa tha = Today I reached home at 6.30
[9/11/2009 7:14:14 PM] jayamurugank says: yahan mauusaam bahut garmi hai = here it is very hot
[9/11/2009 7:16:53 PM] jayamurugank says: kal sham ko savaa char baje mein ghar pahu.nchaa tha = yesterday evening I reached home at 3.45
[9/11/2009 7:45:48 PM] Navneet Bakshi says: aaj saa.De chhe baje mai.n ghar pahu.Nchaa thaa
yahaa.N mausam bahut garm hai
kal shaam ko savaa chaar baje mai.n ghar pahu.Nchaa thaa
[9/11/2009 8:00:43 PM] Navneet Bakshi says: vahaa.N mausam kaisaa hai- yahaa.N to bahut garamii hai
[9/11/2009 8:03:30 PM] Navneet Bakshi says: kaisaa- May I make corrections in my own spelling mistakes
[9/11/2009 8:05:10 PM] jayamurugank says: Namaste Naveent ji
you can edit your messages
[9/11/2009 8:06:03 PM] Navneet Bakshi says: I tried to do in my old message (of the morning) but couldn't
[9/11/2009 8:07:04 PM] jayamurugank says: right click the text + make corrections and post it
[9/11/2009 8:08:59 PM] jayamurugank says: It is only possible to edit your messges within 30 mts of posting it.
[9/11/2009 8:09:31 PM] Navneet Bakshi says: but can u do it in the older inputs too? I tried but couldn't any way thanks
[9/11/2009 8:10:07 PM] Navneet Bakshi says: why your namaste has become namasthe Jayam?
[9/11/2009 8:11:09 PM] jayamurugank says: that was a typo.. I have corrected it now.
[9/11/2009 8:11:44 PM] Navneet Bakshi says: and chhe has become chhaa
[9/11/2009 8:13:03 PM] jayamurugank says: yes, I can do it.
[9/11/2009 8:15:16 PM] Navneet Bakshi says: chalo bhaaii maan liyaa
[9/11/2009 8:15:29 PM] Navneet Bakshi says: Ok brother agreed
[9/11/2009 8:19:58 PM] jayamurugank says: This message has been removed
[9/11/2009 8:25:49 PM] jayamurugank says: aapne khana khaya?
aap khana khaya?
Are both sentences correct?
[9/11/2009 8:27:44 PM] Navneet Bakshi says: first one is correct- aapne khaanaa khaayaa
[9/11/2009 8:28:15 PM] Navneet Bakshi says: or- kyaa aapne khaanaa khaayaa?
[9/11/2009 8:29:12 PM] Navneet Bakshi says: you had your dinner? or Did you have your dinner?
[9/11/2009 8:30:46 PM] jayamurugank says: did you have your dinner
[9/11/2009 8:32:11 PM] Navneet Bakshi says: haa.N mai.ne khaanaa khaa liyaa hai- yes, I have had my dinner
[9/11/2009 8:36:50 PM] jayamurugank says: could you please make one more sentence using the word .. liyaa
[9/11/2009 8:41:33 PM] Navneet Bakshi says: tumne mere liye baazaar kuchh liyaa kyaa? Did you buy anything for me from the market
Subaha savere uTh kar bhagavaan kaa naam liyaa karo- Early in the morning remember the God
[9/11/2009 8:44:47 PM] Navneet Bakshi says: tumne meraa dil le liyaa hai- you have taken my heart(away)
[9/11/2009 8:45:59 PM] Navneet Bakshi says: tumne ye pen kitane mei.n liyaa? For how much did you buy this pen?
[9/11/2009 8:46:51 PM] jayamurugank says: actually what is the correct meaning of .. liyaa?
[9/11/2009 9:56:51 PM] Peter says: लिया liyaa - [masculine singular past participle form of the verb "lenaa"] - taken, received
[9/11/2009 10:03:22 PM] Peter says: ... if you add a little bit to the front of it, you get: आस्ट्रेलिया aasTreliyaa - Australia :)
[9/11/2009 10:04:48 PM] jayamurugank says: dhnayawaad Navneet ji, Peter ji..
[9/11/2009 10:05:02 PM] jayamurugank says: [10:03:22 PM] Peter says: ... if you add a little bit to the front of it, you get: आस्ट्रेलिया aasTreliyaa - Australia :)
:D
[9/11/2009 10:05:07 PM] Peter says: :)
[9/11/2009 10:06:04 PM] jayamurugank says: I guess you are doing lots of reserach on etymology
[9/11/2009 10:06:14 PM] jayamurugank says: :)
[9/11/2009 10:07:46 PM] Peter says: not specifically... I just noticed that when I was looking for the meaning of liyaa...
[9/11/2009 10:09:14 PM] Peter says: ... and I had been wondering how Australia would be spelt in Hindi...
[9/11/2009 10:09:45 PM] Peter says: I found it in a dictionary produced be a local university here.. so I assume the spelling is "correct"... he was teaching Hindi at the university for several years, so I suppose he knows what he is doing
[9/11/2009 10:10:53 PM] jayamurugank says: Last week I went to the railway station to see off my friend and I listened to the Hindi announcement.. they used the word... jaanewaalaa..... I didnt understand that word at that time..... but yesterday... I was thinking about something... and immediately I realised the correct meaning..
[9/11/2009 10:14:50 PM] Peter says: outgoing ?
[9/11/2009 10:14:59 PM] Peter says: or leaving?
[9/11/2009 10:16:23 PM] jayamurugank says: yes
[9/11/2009 10:16:41 PM] jayamurugank says: waalaa = person
jaane = going
[9/11/2009 10:16:59 PM] jayamurugank says: Delhiwaalaa
Mumbaiwaalaa
[9/11/2009 10:17:48 PM] Peter says: http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.9:1:1260.platts
[9/11/2009 10:18:15 PM] Peter says: waalaa
[9/11/2009 10:19:50 PM] Peter says: John T Platts dictionary uses a transliteration system which is he devised himself... the "a" with a horizontal over-bar is "aa"
[9/11/2009 10:20:51 PM] Peter says: The dictionary is 125years old...
[9/11/2009 10:22:06 PM] Peter says: but has a lot detail, and examples... so, beware of the "out-of-date" factor for some of the phrases...
[9/11/2009 10:22:56 PM] Peter says: It is recognized as one of the *good* English-to-Hindi dictionaries.
[9/11/2009 10:23:37 PM] Peter says: It also caters for the full gammut of Urdu words and the Persian script as well as the Devanagari ... and the Romanized transliteration.
[9/11/2009 10:26:27 PM] Peter says: -----
but it is only a dictionary....
good for individual words, and some basic examples, but it doesn't help sorting out that announcement in all the surrounding noise..
[9/11/2009 10:28:04 PM] Peter says: ---
It is good that you worked it out... the pieces are coming together...
[9/11/2009 10:30:01 PM] Peter says: ----
and then take a look at this one.... it is also a good dictionary, but less detail, and more recent
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:66.caturvedi
[9/11/2009 10:44:20 PM] jayamurugank says: dhaanyawaad :)
[9/11/2009 10:45:47 PM] Peter says: Out of curiosity... can you see the Devanagari in the browser?
[9/11/2009 10:48:22 PM] jayamurugank says: yes, I can see it.
[9/11/2009 10:48:43 PM] jayamurugank says: Now I have opened the dictionary link you posted and I can see it.
[9/11/2009 10:48:57 PM] Peter says: These browsers are doing something "tricky" to get around the normal Windows requirements for displaying it ... (interesting)
[9/11/2009 10:49:17 PM] jayamurugank says: :)
[9/11/2009 10:49:37 PM] Peter says: can you copy and past some of the devnagari here...
[9/11/2009 10:49:54 PM] Peter says: I should be able to see it, and you shouldn't
[9/11/2009 10:50:29 PM] jayamurugank says: --------------------------------------------------------------------------------
1. अता ata: : (page 16)
अतलांतक atlā:ntak
अतलांतक atlā:ntak (nm) the Atlantic (ocean).
अता ata:
अता ata: (nm) a gift; —करना/फ़रमाना (to be so kind as) to give away, to bestow.
अति ati
अति ati—a prefix expressive of extremity, beyond. over, surpassing, extra, intense,
[9/11/2009 10:50:32 PM] Peter says: (because you haven't installed Windows Indic script support)
[9/11/2009 10:50:36 PM] jayamurugank says: yes
[9/11/2009 10:50:42 PM] jayamurugank says: I can't see it
[9/11/2009 10:50:47 PM] Peter says: I can see it
[9/11/2009 10:50:47 PM] jayamurugank says: can you see it?
[9/11/2009 10:52:10 PM] Peter says: I have pressed some key accidentally, and now the text I type is appearing in the middle of my screen and not to the left...
[9/11/2009 10:52:35 PM] Peter says: It is ok now, after I pressed enter to send the previous message...
[9/11/2009 10:53:54 PM] Peter says: (good luck with that disk ... I hope it works.... Are you going to do a full re-install? or just try to load the script support?
[9/11/2009 10:54:31 PM] jayamurugank says: only load the script support
[9/11/2009 10:55:17 PM] Peter says: ok... time will tell...
[9/11/2009 10:56:15 PM] jayamurugank says: :)
[9/12/2009 3:02:56 PM] jayamurugank says: Namaste
[9/12/2009 7:07:41 PM] *** jayamurugank has changed the chat topic to "Learn Hindi from scratch ** +9900827044884586 ** kathin = hard ** naya =new**bhule gaya = forgot** khara =stand**mat = don't**sardi = cold**pauana=quarter**savaa = 15mis past an hour **- Kya main tumhari sahayta kar sakta hoon? = Can I help you?"
***
[9/12/2009 7:08:49 PM] *** jayamurugank has changed the chat topic to "Learn Hindi from scratch ** +9900827044884586 ** kathin = hard ** naya =new**bhule gaya = forgot** khara =stand**mat = don't**sardi = cold** pauana=quarter**savaa = 15mis past an hour **- Kya main tumhari sahayta kar sakta hoon? = Can I help you?"
***
[9/12/2009 7:09:26 PM] *** jayamurugank has changed the chat topic to "Learn Hindi from scratch ** +9900827044884586 ** kathin = hard ** naya =new**bhule gaya = forgot** khara =stand**mat = don't**sardi = cold** pauana=quarter**savaa = 15mis past an hour ** Kya main tumhari sahayta kar sakta hoon? = Can I help you?"
***
[9/12/2009 7:51:08 PM] Peter says: कठिन kaThin = adj.(f. -aa) difficult, arduous; tough; stiff, hard; severe;
नया nayaa = adj.(f. -ii) new, fresh, novel; recent; modern
खडा kha.Daa = adj.(f. -ii) standing up, erect, upright, on-end; perpendicular;
सर्दी sardii = s.f. cold, coldness, chilliness
पौन pauna = adj. three-quarters
पौने paune = adj. less a quarter
सवा savaa = adj. plus a quarter
[2:01:37 AM] *** jayamurugank has changed the chat topic to "Learn Hindi from scratch ** +9900827044884586 ** kaThin = hard ** nayaa =new**bhule gaya = forgot** kha.Daa =stand**mat = don't**sardii = cold** pauna=three quarter**savaa = plus a quarter ** Kya main tumhari sahayta kar sakta hoon? = Can I help you?"
***
[12:09:19 PM] jayamurugank says: Namaste :)
[12:10:34 PM] jayamurugank says: kya main sona sakta hoon = can I sleep?
[12:10:57 PM] jayamurugank says: kya main jana sakta hoon = can I go?
[12:14:13 PM] jayamurugank says: .
[12:15:22 PM] *** jayamurugank has changed the chat topic to "Learn Hindi from scratch ** +9900827044884586 ** kaThin = hard ** nayaa =new**bhule gaya = forgot** kha.Daa =stand**mat = don't**sardii = cold** pauna=three quarter**savaa = plus a quarter ** kya main tumhari sahayta kar sakta hoon? = Can I help you?"
***
[12:15:59 PM] jayamurugank says: kya main tumhari sahatyata kar sakta hoon = can I help you?
[12:16:43 PM] jayamurugank says: kya aap maine sahayata kar sakta hoon = can you help me?
[12:17:42 PM] jayamurugank says: kya main ana sakta hoon = can I come?
[12:23:48 PM] Sompong says: namaste
[12:24:41 PM] Sompong says: I have a time lag
[12:34:40 PM] jayamurugank says: namaste sompong
[12:43:42 PM] Sompong says: aap kaise hain?
[12:44:05 PM] jayamurugank says: mein theek hoon :)
[12:44:09 PM] jayamurugank says: aap?
[12:44:47 PM] Sompong says: main achchhi hoon
[12:44:58 PM] Sompong says: shukriyaa
[1:23:39 PM] Peter says: अभी -- abhii -- right now
अच्छा -- achchhaa -- good; I see
आदत -- aadat -- (f.) habit
आधा -- aadhaa -- half
अध्यापक -- adhyaapak -- (m.) teacher
आदमी -- aadamii -- (m.) man
अगर … तो -- agar ... to -- if ... then
ऐसा -- aisaa -- of this kind
आज -- aaj -- today
आजकल -- aajakal -- nowadays
[1:33:25 PM] jayamurugank says: dhanyawwaad Peter ji
[1:33:34 PM] jayamurugank says: aadhii raat = midnight
[1:36:54 PM] Peter says: (The spelling is usually "midnight", unless you are emphasizing the "mid-ness" of the night...)
[1:37:41 PM] Peter says: here are the rest of the "a"-s (which I have been working on)
[1:38:08 PM] Sompong says: नमस्ते
[1:38:09 PM] Peter says: आजकल -- aajakal -- nowadays
अकेला, अकेले -- akelaa, akele -- alone
आँख -- aa.Nkh -- (f.) eye
अखबार -- akhabaar -- (m.) newspaper
आम -- aam -- (m.) mango
आना -- aanaa -- to come
अण्डा -- aNDaa -- (m.) egg
आप -- aap -- you
आप -- aap kaa -- your, yours
आप को -- aap ko -- to you
अपना -- apanaa -- one's own
आराम -- aaraam -- (m.) rest, comfort
आराम से -- aaraam se -- relaxedly, without hurry
अरे -- are -- oh! hey!
आसान -- aasaan -- easy
अस्पिताल -- aspataal -- (m.) hospital
आटा -- aaTaa -- (m.) flour
आठ -- aaTh -- eight
और -- aur -- and; more
और क्या -- aur kyaa -- what else?
आवाज़ -- aavaaz -- (f.) voice, sound
[1:38:48 PM] Sompong says: नमस्ते
आप कैसे है
[1:39:10 PM] Sompong says: आप लोग कैसे हैन
[1:41:28 PM] Peter says: नमस्ते namaste
आप कैसे हैं aap kaise hai.n (not hain)
[1:42:11 PM] Peter says: आप लोग कैसे हैं aap log kaise hai.n
[1:42:14 PM] Sompong says: hai?
[1:42:42 PM] Sompong says: aap kaise hai.n?
[1:43:33 PM] Peter says: aap kaise hai.n
[1:43:50 PM] Sompong says: आप कैसे है
[1:46:57 PM] Peter says: // honaa ·· to be ·· (present tense)
// 1s. मैं हूँ · mai.n huu.N · I am ·
// || 2s. तु है · tu hai · you (intimate) are ·||
// || 2s. तुम हो · tum ho · you (familiar) are ·||
// || 2s. आप हैं · aap hai.n · you (respectful) are ·||
// — 3s. यह है · yah hai · he/she/it (prox.) is ·—
// — 3s. वह है · vah hai · he/she/it (dist.) is ·—
[1:47:19 PM] Peter says: //// voh ... is not used formally ... it is a slang word
[1:48:21 PM] Peter says: // 1p. हम हैं · ham hai.n · we are ·
// || 2p. आप हैं · aap hai.n · you (polite/plural) are ·||
// || 2p. आप हो · aap ho · you (polite/plural) are ·||
//// Navneet Bakshi //// It has to be "aap kaise hai.n" aur "tum kaise ho"
// — 3p. ये हैं · ye hai.n · they (prox.) are ·—
// — 3p. वे हैं · ve hai.n · they (dist.) are ·—
[1:48:44 PM] Peter says: // "tum" and "aap" are plurlal forms, but are also used in the singular case.
// prox. = proximal (situated close to speaker). dist. = distant (not proximal)
[2:30:05 PM] Sompong says: hai.n and .n is for nasalized pronunciation, isn't it? Peter!
[2:31:16 PM] Peter says: yes... and so is .N ...but .N is a different nazalization....
[2:33:26 PM] Peter says: .N is the chandrabindu... chandra = the moon
[2:33:55 PM] Sompong says: .N...What did you mean the different nasalization?
[2:34:06 PM] Peter says: bindu = a point, dot
[2:34:46 PM] Sompong says: I don't get about chandrabindu and should study it.
[2:34:49 PM] Peter says: I don't know how to pronounce it, but native hindi speakers say the sounds are different... They can tell the difference.
[2:36:26 PM] Peter says: .n = a bindu above the letter (above the bar)
.N = a chandrabindu above the letter (above the bar)
The pronunciation will hopefully come later for me (if ever?)...
[2:37:45 PM] Peter says: I have heard that the .M has a nazalized "m" sound... and the .n has a nazalized "n" sound.
[2:37:50 PM] Sompong says: I understand you mean the bar in Hindi.
[2:38:30 PM] Peter says: yes... the horizontal line (bar) which passes across the top of every letter in Devanagari..
[2:39:35 PM] Sompong says: jii, haa.n
[2:39:49 PM] Peter says: jii haa.n ....
[2:39:50 PM] Peter says: :)
[2:40:14 PM] Sompong says: always forget it.
[2:40:43 PM] Peter says: haan is another word.
[2:41:02 PM] Sompong says: जी हा
[2:41:05 PM] Peter says: it is something like writing... haan is another work
[2:41:23 PM] Peter says: you have written jii haa
[2:41:32 PM] Sompong says: yes
[2:42:11 PM] Sompong says: I pronounced as Hindi speakers. :)
[2:42:19 PM] Peter says: when you "hear" people saying jii haa... they are saying haa.n
[2:42:44 PM] Sompong says: haa.n
[2:42:59 PM] Peter says: You and I cannot yet identify the nazalized sound very well... but it is there...
[2:43:49 PM] Peter says: It is like the correct English word "yes" , which has another slang form... "yeah"...
[2:44:11 PM] Sompong says: You mean that is correct by non native Hindi speakers.
[2:44:18 PM] Peter says: "yeah" is not a word you should use in formal conversation... it is slang.
[2:45:18 PM] Peter says: Spoken Hindi, just like any other language has different level of how it is spoken...
[2:46:30 PM] Sompong says: I would like to study English and said "yes" but not "yeah"
[2:46:40 PM] Peter says: very casually, haa.n ... is "smoothed-over" and the ending may be clipped .. but the written form is haa.n ... and when spoken properly .. the .n would be more pronouonced..
[2:47:26 PM] Peter says: "yeah" is ok among you close friends, but it definitely slang...
[2:47:59 PM] Peter says: It is natural to slacken off the "rules" in a casual situation...
[2:48:43 PM] Sompong says: but it is not good behavior of native English speaker,isn't it?
[2:49:14 PM] Sompong says: yeah...yeah
[2:49:50 PM] Peter says: For example... If you are applying for a job, and you keep saying things like "yeah", and another applicant says things like "yes"... the other person gives a better impression....
[2:50:09 PM] Peter says: but in a casual situation.. everyone relaxes things...
[2:50:57 PM] Sompong says: jii haa.n
[2:51:37 PM] Peter says: :) I think there should not be a comma there...
[2:51:59 PM] Peter says: jii haa.n is one single "double-word" (almost)
[2:52:21 PM] Sompong says: I think that I am speaking English for Hindi.
[2:52:24 PM] Peter says: otherwise it looks like "sir... yes"
[2:52:51 PM] Peter says: jii haa.n means... "very" yes
[2:53:13 PM] Peter says: an emphasized "yes"
[2:53:43 PM] Sompong says: jii is for sir ( Hindi word for respecful)
[2:53:51 PM] Peter says: yes, it is...
[2:54:09 PM] Peter says: but its meaning has been "stretched" here ...
[2:54:46 PM] Peter says: jii nahii.n is a "semi-polite" way to say a strong "NO",, while maintaining a degree of politeness...
[2:56:48 PM] Peter says: and jii haa.n is similar in so much as it allows a definite YES (perhaps insistant) and yet, maintain the level of respect...
[2:57:21 PM] Sompong says: That is good way to say " no" to some people.
[2:58:34 PM] Peter says: Navneet said the other day, that the way you say "jii" can indicate you level of "insistance".. either way (haa.n / nahii.n)
[2:59:47 PM] Sompong says: mujhe maaloon
[3:02:00 PM] Peter says: Sompong... use "u" and "uu"
[3:02:29 PM] Sompong says: mujhe maaluun
[3:08:00 PM] Sompong says: I am not insistent writing in Hindi for maaluun.
[3:08:08 PM] Sompong says: not sure.
[3:08:33 PM] Peter says: I am looking it up now....
[3:08:47 PM] Peter says: What you wrote seems to be correct
[3:10:44 PM] Sompong says: Your writing Hindi word but only is not sure to write devanagari.
[3:12:34 PM] Peter says: When you know the correct spelling in Devanagari.. the ITRANS is the same..
and when you know the correct seplling in ITRANS... it is the same in Devanagari.
[3:12:48 PM] Peter says: ITRANS and Devanagari are "identical"
[3:13:11 PM] Peter says: ... if you know one, you automatically know the other.
[3:13:25 PM] Sompong says: jii haa.n but you are sure for this word or not.
[3:15:07 PM] Sompong says: मुझे मालून
[3:16:40 PM] Peter says: (jii haa.n) ... haan = Abandoning, abandonment, relinquishing;
[3:16:49 PM] Sompong says: Navneet kahaan hai?
[3:16:53 PM] Peter says: ah.. I see, you fixed it.
[3:17:25 PM] Peter says: Taking a well-deserved break, I would think...
[3:17:31 PM] Sompong says: yes,I rewrote it.
[3:19:02 PM] Sompong says: (coffee) for you.
[3:20:32 PM] Sompong says: I sent you masala chai.
[3:22:28 PM] Peter says: :)
[3:22:34 PM] Peter says: mistake .... in Hindi it is: चाय chaay (...the English spelling is "chai")
[3:27:08 PM] Peter says: मसाला masaalaa spices; condiments
[3:28:56 PM] Sompong says: मसाला चाय masaalaa chaay
[3:29:39 PM] Peter says: ma saa laa
[3:30:22 PM] Sompong says: :)
[3:30:47 PM] Peter says: The second "a" in "aa" is the vertical bar which hangs from the clothes' line...
[3:31:21 PM] Peter says: ... the vertical bar, on its own... like an english T
[3:32:13 PM] Sompong says: It is chandra, isn't it?
[3:32:42 PM] Peter says: in unicode you can the way it connects to the previous letter (the dotted circle indicates the preceding letter) ा
[3:33:34 PM] Peter says: no the chandra is the half-moon above the horizontal line ....
[3:34:51 PM] Peter says: ॉ Unicode vowel sign CANDRA O
[3:35:02 PM] Sompong says: jii nahi.n the horizontal line is chandrabindu..right?
[3:35:27 PM] Peter says: no... the line is just "the line"
[3:35:45 PM] Peter says: here is a chandra-bindu ँ
[3:36:08 PM] Sompong says: Oh..I misunderstand at all.
[3:36:11 PM] Peter says: mai.N = मैँ
[3:36:35 PM] Peter says: .N = ँ
[3:36:44 PM] Peter says: .n = ं
[3:37:35 PM] Sompong says: I have those in your Hindi writing map.
[3:38:41 PM] Peter says: I thought you had installed HindiWriter.. Have you?
You don't really need the map if you use HindiWriter.
[3:39:34 PM] Sompong says: Aha..How do I write Hindi here?
[3:39:51 PM] Peter says: Have you installed HindiWriter?
[3:40:11 PM] Sompong says: (party)
[3:40:19 PM] Peter says: but wait....
[3:41:07 PM] Peter says: I think you said that you have three keyboards installed; English; Thai; Hindi.... Is this correct?
[3:41:28 PM] Sompong says: yes
[3:42:03 PM] Sompong says: It sounds you are so exciting.
[3:42:35 PM] Peter says: Is it the standard Hindi keyboard which comes with Windows when you installed Indic, and Asian script support?
[3:43:50 PM] Peter says: Maybe it was already installed when you got your computer... it may be normal in Thailand to have it installed...
[3:44:03 PM] Sompong says: There is some bugs to disturb my windows and a bit error.
[3:45:00 PM] Peter says: I still do not know if you have installed HindiWriter, or not?
[3:45:45 PM] Sompong says: नमस्ते
[3:45:48 PM] Peter says: because Devanagari script support, and HindiWriter are two different things.
[3:46:07 PM] Sompong says: I can write that word..namaste
[3:46:18 PM] Peter says: obviously....
[3:46:40 PM] Peter says: but the important question is... Have you installed HindiWriter yet?
[3:47:18 PM] Peter says: anyone can type hindi.. as soon as Devanagri script support is installed.
[3:47:36 PM] Peter says: but that has nothing to do with HindiWriter.
[3:47:37 PM] Sompong says: I can do it.
[3:47:42 PM] Sompong says: :D
[3:48:42 PM] Sompong says: I have to switch on and off as I am writing English and Hindi.
[3:49:38 PM] Peter says: Sompong.. that has nothing to do with HindiWriter.. you do not need HindiWriter to do that....
[3:50:22 PM] Peter says: All you need to do to be able to type Devanagari is to install Windows Indic Script support.
[3:50:40 PM] Sompong says: I can do only this because I have no idea about computer much.
[4:00:51 PM] Peter says: The standard Windows-Hindi keyboard is the same as the Indian-keyboard, and very few people use that....
HindiWriter adds another keyboard layout which allows you to type ITRANS and it types the equivalent Devanagari letters.
[4:00:54 PM] Peter says: ---- HindiWriter is really ITRANS-to-Devanagari HindiWriter.
[4:02:59 PM] Peter says: so if you know ITRANS, you know Devanagari... the keys you need to use are exactly the same.
[4:20:02 PM] Sompong says: I have to study your messages about ITRANS.
[4:20:42 PM] Sompong says: I have a hard copy about it.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment